-
1 slug
1. n1) слимак2) ент. пильщик3) амер. личинка (метелика тощо)4) вайло; ледар5) тихохід6) куля (неправильної форми)1) кусок металу8) (золотий) самородок9) амер. жетон (для торгового автомата)10) друк. рядок, відлитий на лінотипі11) друк. шпон12) розм. сильний удар кулаком13) розм. розчарування14) амер., розм. міцний напій; ковток спиртного2. v1) винищувати слимаків5) військ., розм. стріляти, вести перестрілку; вести бій6) розм. сильно бити кулаком; дубасити* * *I n1) зooл. слимак; пильщик2) cл. личинка (мухи, метелика)3) телепень, ледар; тварина або екіпаж, що повільно пересуваються, тихохідII v2) лінуватися; ніжитися, валятися ( у постелі); пізно вставати ( to slug it); рухатися або робити що-небудь повільно, ліниво; перешкоджати, заважати руху, проходженню; відкладати ( ухвалення рішення)III n1) куля2) шматок металу або пластику; ( золотий) самородок; золота монета в 50 доларів4) пoлiгp. рядок, відлитий на лінотипі5) пoлiгp. шпонаIV v; військ.стріляти; вести перестрілку; вести бійV n VI vсильно бити, ударяти кулаком; бити, гамселитиVII n; сл.; сл.міцний напій; ковток спиртного
См. также в других словарях:
автосатуратор торгового автомата — Устройство торгового автомата для автоматического газирования напитка. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания Обобщающие термины торговое оборудование EN automatic carbonator DE Karbonisator FR autosaturateur … Справочник технического переводчика
индикатор монетного механизма торгового автомата — Устройство торгового автомата, указывающее покупателю сумму достоинств принятых монет или сумму, оставшуюся для оплаты. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания Обобщающие термины торговое оборудование EN established credit … Справочник технического переводчика
сиропный механизм торгового автомата — Механизм торгового автомата для дозирования сиропа. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания Обобщающие термины торговое оборудование EN syrup metering device DE Sirupdosierwerk FR mécanisme pour doser les portions du sirop … Справочник технического переводчика
Некоторые любят Хос («Остаться в живых») — Некоторые любят похолоднее англ. Some Like It Hoth Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 13 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Грегори Нэшон Мелинда Тэйлор Воспоминания героя Майлз Премьера 15 апреля 2009 … Википедия
Некоторые любят планету Хот горячее («Остаться в живых») — Некоторые любят похолоднее англ. Some Like It Hoth Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 13 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Грегори Нэшон Мелинда Тэйлор Воспоминания героя Майлз Премьера 15 апреля 2009 … Википедия
Some Like It Hoth — Не следует путать с Некоторые любят погорячее. Some Like It Hoth Серия телесериала «Остаться в живых» Майлз и Херли обсуждают сценарий … Википедия
Некоторые любят похолоднее — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста … Википедия
Список эпизодов телесериала «Закон и порядок» — В данной таблице представлен список эпизодов американского телесериала «Закон и порядок». Первая серия была показана 13 сентября 1990 года на канале NBC. На данный момент вышло 20 сезонов сериала. Всего снято 456 эпизода. В 2010 году сериал… … Википедия
Торговые автоматы — Первый автомат по продаже кока колы был установлен на одной из токийских улиц в 1955 г. Теперь же число торговых автоматов в Японии превышает 6 млн., что в 8 раз больше, чем число таксофонов. Автоматы установлены чуть ли не на каждом углу, у… … Вся Япония
Информационная система управления IBM — Система управления информацией IBM (IMS) это объединенная иерархическая база данных и система управления информацией с расширенными операционными способностями обработки. Содержание 1 История 2 База данных … Википедия
Squamish Budget Inn — (Сквомиш,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 38012 Third Ave, V8B 0B4 Сквом … Каталог отелей